Un mélange passe-partout généralement utilisé dans les plats de riz.
Dans toute la péninsule arabique, on prépare différentes versions de kabsa, un plat souvent réservé aux jours de fêtes, à base de riz et de viande ou de volaille. C’est d’ailleurs le plat national de l’Arabie Saoudite et de la Jordanie. Notre mélange d’épices s’inspire de la version que l’on trouve généralement au Yémen, et il doit son parfum franc à la cardamome et à la casse, ainsi qu’à une autre épices moins bien connue, la lime séchée. Très bon pour mariner la volaille ou dans les pilafs de riz, de bulgur ou de quinoa, ce mélange très polyvalent peut aussi servir dans les salades de légumineuses et plats de légumes en général.
Ingrédients:
- Piment d’Alep,
- Cumin,
- Lime séchée,
- Poivre blanc,
- Coriandre,
- Casse,
- Cardamome verte,
- Muscade,
- Gingembre,
- Clou de girofle,
- Fenouil,
- Laurier
خليط متعدد الأغراض يستخدم عادة في أطباق الأرز.
في جميع أنحاء شبه الجزيرة العربية، يتم إعداد إصدارات مختلفة من الكبسة، وهو طبق غالبًا ما يكون مخصصًا للعطلات، ويعتمد على الأرز واللحوم أو الدواجن. وهو أيضًا الطبق الوطني للمملكة العربية السعودية والأردن. مزيج التوابل الخاص بنا مستوحى من النسخة الشائعة في اليمن، ويستمد نكهته الجريئة من الهيل والكاسيا، بالإضافة إلى توابل أخرى أقل شهرة، وهي الليمون المجفف. جيد جدًا لتتبيل الدواجن أو في الأرز أو البرغل أو بيلاف الكينوا، ويمكن أيضًا استخدام هذا الخليط متعدد الاستخدامات في سلطات البقوليات وأطباق الخضار بشكل عام.
مكونات:
- فلفل حلب,
- كمون،
- الجير المجفف،
- فلفل أبيض,
- كسبرة،
- مكسور،
- الهيل الأخضر،
- جوزة الطيب،
- زنجبيل،
- القرنفل,
- الشمر،
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.